欢迎来到西语学院!
电影与文化差异——李安之《卧虎藏龙》与理性法国
作者:赖哲 发表时间:2013-04-08 阅览:
本网讯 5月22日(星期二)下午3:30,在北校图书馆报告厅举行了由校党委宣传部主办,图书馆、西语学院承办的人文大讲坛之2012年第六讲:李安之《卧虎藏龙》与理性法国——从比较阅读到比较文化。...

本网讯 5月22日(星期二)下午3:30,在北校图书馆报告厅举行了由校党委宣传部主办,图书馆、西语学院承办的人文大讲坛之2012年第六讲:李安之《卧虎藏龙》与理性法国——从比较阅读到比较文化。

为进一步加强学术交流与联系,拓展学院师生学术视野和研究方法,我校特邀台湾国立中央大学著名法国文学和法语电影研究专家、博士生导师刘光能博士为师生开展学术讲座并进行了学术交流。本次讲座座无虚席,精彩的内容吸引了众多师生前往观看,其中西语学院法语系的学生人数最多。

本讲座选择从华、法观众对本片的不同反应切入,首先向大家介绍李安的个人成就以及本片的特殊贡献。刘光能博士还为大家重新定义武侠文字、影片的特质,据此探讨中、西的文化差异。

刘光能博士从著名电影《卧虎藏龙》出发,分析电影中李安导演的创新与经典,从“我类”与“他类”,“国内”与“国外”等方面进行阐述:这部电影的市场反应虽然不一,但是一直备受国际影评重视。此外,博士通过“轻功”在中外观众眼中的不同印象,从而引出对文化差异的讨论,最终甚至可以向上推及超人(超乎常人如神祗)的形象建构,以及可称“修成生即文化”(Culture of becoming)两者各自的精髓。

本次讲座得到了广大师生的赞赏,在讲座的最后设置了提问环节,但是由于时间关系刘光能博士只能简短回答其中一些问题,不难看出大家通过此次讲座学习到了很多知识。


主讲人简介:

刘光能,1950年生,台湾辅仁大学法国语文学士,比利时鲁汶大学(Université Catholique de Louvain)法国文学硕士,法兰西巴黎第七大学(Université Paris VII)法国文学与比较文学(符号学)博士,台湾中央大学法文系前主任暨所长。

留学比利时、法国期间,专攻欧洲当代文学理论与法国战后文学,尤其“叙事学”(narratologie)与“文类”(genre)问题,以及背离文类分野、身分规范、宗教正统,标榜“由恶入圣”自成一格的异类文杰惹内(Jean Genet, 1910-1986)的叙事类作品。

返台任教之后,转而投入1960年代在法国蔚为风潮的“新小说”(Nouveau Roman)运动的研究,连带涉足电影,并且重返巴黎研修电影,开发第二专长。此后数年专门研究实验性格强烈,以“迷乱美学”挑战“理性主义”的新小说作家兼导演霍格里耶(Alain Robbe-Grillet, 1922-2008)独特的叙事类作品,尝试结合文学、电影、音乐、哲学思想以及信息科技,进行多面向的跨领域研究。同时,逐步将视野从法国推及西欧、北美、北非、西非各国所构成的“法语文化圈”(francophonie)与其电影,因而多次获邀前往加拿大魁北克电影节、西非布吉那法索“泛非电影节”担任特约评论等工作。近年尝试进行法语和华语电影(cinémas francophone/sinophone)的比较研究,并获比利时鲁汶大学之邀担任客座,从比较文化、跨文化的角度切入讲授《以跨文化思惟阅读华语电影》(« Cinéma d’expression chinoise vue dans une perspective interculturelle »)。



上一条:寻找失落的诗意---法语诗歌翻译讲座

下一条:俄联邦乌拉尔国立师范大学格里金娜教授一行来我院进行学术交流

扫一扫,分享给好友