欢迎来到西语学院!
西语学院新聘行业导师陈杲先生
作者: 发表时间:2020-09-14 阅览:
本网讯 2020年9月11日下午,广东外语外贸大学西语学院专业硕士(MTI)计算机辅助翻译课程新聘行业导师陈杲先生。西语学院研究生管理办公室主任臧宇、法语口译专业培养方向点负责人陈湘蓉老师、2019级专业硕士学生参加了聘任仪式,学院副院长杜卫华向陈杲先生颁发行业导师聘书。近年来,自然语言处理技术和人工智能技术催生了一场翻译技术的革命。各种各样的计算机辅助翻译工具应运而生,带来了翻译生产力的巨大变革。各个领域的......

本网讯 2020年9月11日下午,广东外语外贸大学西语学院专业硕士(MTI)计算机辅助翻译课程新聘行业导师陈杲先生。西语学院研究生管理办公室主任臧宇、法语口译专业培养方向点负责人陈湘蓉老师、2019级专业硕士学生参加了聘任仪式,学院副院长杜卫华向陈杲先生颁发行业导师聘书。

近年来,自然语言处理技术和人工智能技术催生了一场翻译技术的革命。各种各样的计算机辅助翻译工具应运而生,带来了翻译生产力的巨大变革。各个领域的在线电子词典、机器翻译软件(MT)和计算机辅助翻译(CAT)软件、翻译记忆和术语管理工具、质量保证工具、语料搜索工具等层出不穷,极大方便了翻译工作。计算机辅助翻译已经进入了翻译专业硕士(MTI)的培养方案。

广东外语外贸大学高翻学院口译硕士方向招收的法语口译、德语口译、俄语口译、西班牙口译研究生主要由西语学院进行管理和培养。根据学校2019年修订研究生培养计划的安排,西语学院各个口译硕士专业培养方向统一把翻译学理论和计算机辅助翻译作为口译硕士培养的核心课程。

陈杲先生为中国译协认证的“全国翻译专业学位研究生教育兼职导师”,是广外高翻学院、北外佛山研究生院等高校的行业导师,先后在精艺达翻译公司等知名企业工作过,有着丰富的实践经验,目前为广州斑斓科技有限责任公司总经理。

 

 

陈杲老师与德语口译、俄语口译2019级研究生合影

陈杲老师与法语口译2019级研究生合影

广外国家级同声传译实验教学中心教室

 

 

下一条:全日制翻译硕士专业学位研究生培养方案(法语口译)

扫一扫,分享给好友