欢迎来到西语学院!
2016西班牙语语言文学硕士培养方案
作者: 发表时间:2017-10-12 阅览:
一、学科专业简介广东外语外贸大学西班牙语语言文学硕士点设立于2007年。与其他专业相比,本专业硕士点虽然创立时间短,但具有学科设置新颖,基础和实用性并重的特点。拥有一支正在茁壮成长的,以中青年教师为主的教学队伍,在全国西班牙语硕士教学点中综合实力名列前茅。专业的学术研究为研究生培养搭建了坚实的学习平台;活跃的对外学术交流为研究生创造了良好的研究环境;学科注重科研、社会服务与教学相结合,致力......

一、学科专业简介

广东外语外贸大学西班牙语语言文学硕士点设立于2007年。与其他专业相比,本专业硕士点虽然创立时间短,但具有学科设置新颖,基础和实用性并重的特点。拥有一支正在茁壮成长的,以中青年教师为主的教学队伍,在全国西班牙语硕士教学点中综合实力名列前茅。专业的学术研究为研究生培养搭建了坚实的学习平台;活跃的对外学术交流为研究生创造了良好的研究环境;学科注重科研、社会服务与教学相结合,致力培养高层次应用型外语人才。

 

   广东外语外贸大学西班牙语语言文学专业朝气蓬勃。2007年,在经过近10年的努力后,西班牙语语言文学专业在师资队伍建设和学术研究方面取得了巨大的成就,申请并被批准设立硕士学位授予点。朝气蓬勃、勇于创新是本专业的特点。利用专业初创的机会,我们坚持与国际学术领域接轨的标准,即严格要求,又鼓励大胆创新。

   本学科有一支年富力强的教师队伍。本学科学术带头人在国内享有重要的影响:何仕凡教授担任教育部外语专业教学指导委员会西班牙语组成员。学科10名教师中,有教授1名,副教授2名,硕士生导师3名;1960年以后出生的教师占80%并全部具有硕士以上学位,其中3人拥有西班牙博士学位,4人正在攻读博士学位;一支以中青年教师为主体、老中青相结合、年龄、学历、职称和知识结构较为合理的学术梯队已经形成。

本学科学术研究活动为研究生培养搭建了坚实的平台。近年来,在建设教学研究型大学的方针和与国际学术水平接轨的思想指导下,本专业以喷薄之势展开学术研究活动,近三年共出版专著、教材和发表学术论文达20篇(部)左右。其中何仕凡编写的《基础西班牙语》被广东地区的西班牙语教学单位广泛使用。陈宁、秦晓莹编写并由武汉大学出版社出版《实用经贸西班牙语》。本专业完成省级项目1项;目前承担校级项目1项。教师多次参加全国和国际学术研讨会。本专业学术研究活动活跃,科研气氛浓厚,在西语文学和语言学方面正逐渐崭露头角。

本学科学术交流活跃。近三年来,本学科的学术交流活动相当活跃,先后与西班牙和拉丁美洲多所大学签订师生交流协议并在实施中,品学兼优的学生有机会在西班牙,秘鲁,智利和哥伦比亚等西语国家继续进修。教师多次参加全国和国际性学术研讨会,并与西班牙主要教育研究机构保持密切往来。

本学科研究生培养注重科研、社会服务与教学相结合,培养高层次应用型外语人才。我们和西班牙以及中国的学校、研究机构和企业部门都有广泛合作。研究生有机会参与各种实践(例如高水平的同声翻译)等工作。强化学生科研与社会实践的结合;导师与学生一起定期组织学术活动。导师带领学生完成重大活动的口译任务,在实战中锻炼学生。

二、培养目标

本专业旨在培养具备良好的语言实践能力,坚实的西班牙语语言与文学理论素养,并具备一定的学术研究能力的学生,为国家现代化建设的各行各业、尤其是研究和教育领域输送高级西班牙语人才,并为国内外的西班牙语语言文学博士点输送生源。

三、研究方向

1.西班牙语语言学研究

2.西班牙语国家文学

3.翻译理论与实践

   西班牙语语言学研究开设现代语言学导读,西班牙语语法学,西班牙语词汇学,西班牙语社会

语言学,拉丁语;西班牙语国家文学开设拉美文学导读,西班牙文学导读,西班牙现代戏剧,西班牙黄金时期戏剧,拉美小说选读;翻译理论与实践分别按理论和实践授课。另外,还将开设语言能力提高课程,现代西班牙语实践。

四、学习年限

三年制。硕士研究生学习年限最长不超过5年(含休学)。

五、必读文献


1、Aparicio, Blasco Gala, Romancero español, Madrid, Bruño, 1992

2、Borges, Jorge Luis: Obras completas, Buenos Aires, EMECÉ, 1965

3、Hernández, José: Martín Fierro, La Habana, Gente Nueva, 1978.

4、Oliva, César/Torres Monreal, Francisco: Historia básica del arte escénico, Madrid, Cátedra, 1997.

5、Benítez, Rubén, La literatura española en las obras de Galdós. Función y sentido de la intertextualidad, Murcia, Universidad de Murcia, 1992.

6、Díaz-Plaja, Guillermo: Antología mayor de la literatura hispanoamericana, tomos I y II, Barcelona, Labor, 1969

7、Magis, Carlos H.: La poesía hermética de Octavio Paz, México, Colegio México, 1978.

8、Real Academia Española, 1978, Esbozo de una nueva gramática de la lengua española [M] Madrid, ESPASA-CALPE.

9、Bello, Andrés. Gramática de la Lengua Castellana

10、Martínez Amador, Emilio M. 1985. Diccionario Gramatical y de Dudas del Idioma.

11、张雄武,1978年,《西班牙语语法》[M],北京,商务印书馆。

12、孙义桢,1987年,《西班牙语实用语法新编》[M],上海外语教育出版社。

13、Sastre, María Ángeles, 2004,  El Subjuntivo en Español[M]. Salamanca, Colegio de España.

14、Lang, Mervyn, F., Formación de palabras en español, morfología derivativa productiva en el léxico moderno (3ª ed.), Cátedra, Madrid, 1990.

15、Lyons, John, Semántica lingüística, una introducción, Paidós,Barcelona, 1997.

16、Lodares, Juan, Ramón, El porvenir del español, Taurus, Madrid, 2005.

17、López Morales, Humberto, La globalización del léxico hispánico, Espasa, Madrid, 2006.

18、曹炜,《现代汉语词汇研究》,暨南大学出版社,广州,2010。

19、曹炜,《现代汉语词义学》,暨南大学出版社,广州,2010。

20、苏新春,《汉语词义学》,外语教学与研究出版社,北京,2008。

21、añola e hispanoamericana, Barcelona: Juventud, 1986

22、刘永信、董燕生、丁文林,《西班牙文学选集》,北京:外语教学与研究出版社,1998

23、董燕生,《西班牙文学》,北京:外语教学与研究出版社,2003

24、Alcaraz Varó, E. y Martínez Linares, Mª., Diccionario de lingüística moderna, Barcelona: Ariel, 1997.

25、Lakoff, G. and Johnson, M., Metaphors we live by, Chicago: University of Chicago Press, 1980.

26、Newmark, P., Approaches to Translation, Oxford and London: Pergamon, 1981.

27、Nida, E. Toward a Science of Translating, Leiden: E. J. Brill, 1964.

28、Ramírez Bellerín, L., Manual de traducción (chino/castellano), Barcelona: Editorial Gedisa, 2001.

29、Ríos, Xulio, China: de la A a la Z, Madrid: Editorial Popular, 2008.

30、盛力,《西汉翻译教程》,北京:外语教学与研究出版社,2005。

31、赵士钰,《新编汉西翻译教程》,北京:外语教学与研究出版社,1999年。

32、Moreno Fernández, F., Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje (4ªed.), Ariel,Barcelona, 2009.

六、课程设置与学分要求

必须修满32个学分,其中公共课7学分,学位必修课22学分;教学和科研训练2学分,前沿讲座1学分。

七、学术论文


西班牙语语言文学--培养方案课程信息

课程性质

课程代码

课程

开课院系

学分

总学时

开课学期

是否必修

多选组

学位公共课

00000003

中国特色社会主义理论与实践研究

研究生院

3

54

春秋季

必修

00000011

英语

西语学院

4

72

春秋季

选修

5选1

00000012

日语

研究生院

4

72

春秋季

选修

00000013

法语

研究生院

4

72

春秋季

选修

00000014

俄语

研究生院

4

72

春秋季

选修

00000015

德语

研究生院

4

72

春秋季

选修

学位必修课

05252202

西班牙语语法学

西语学院

2

36

春秋季

必修

05252203

拉美文学导读

西语学院

2

36

春秋季

必修

05252205

西班牙语语义词汇学

西语学院

2

36

春秋季

必修

05252206

现代西班牙语实践

西语学院

4

72

春秋季

必修

学位选修课

05002312

翻译理论与实践(西)

西语学院

4

72

春秋季

选修

05252204

西班牙语社会语言学

西语学院

2

36

春秋季

选修

05252301

西班牙现代戏剧

西语学院

2

36

春秋季

选修

05252302

拉丁语

西语学院

2

36

春秋季

选修

05252303

现代语言学导论

西语学院

2

36

春秋季

选修

05252304

西班牙文学导读

西语学院

2

36

春秋季

选修

05252305

西班牙黄金时期戏剧

西语学院

2

36

春秋季

选修

05252306

拉美小说选读

西语学院

2

36

春秋季

选修

05252307

西班牙语教学法

西语学院

2

36

春秋季

选修

教学实践

05002608

教学实践和科学训练

西语学院

2

36

春季

必修

前沿讲座

05002707

前沿讲座

西语学院

1

18

春季

必修

 

上一条:2016年研究生招生宣传季”工作安排

下一条:2017年西语硕士研究生复试工作细则

扫一扫,分享给好友