科研学术

学术活动

首页 >> 科研学术 >> 学术活动 >> 正文

西方语言文化学院2024年度高层次项目申报指导会之——激活活页细话

发布日期:2023-12-21    作者:宁可 初审:左尚君 终审:卢铭君     来源:     点击:

本网讯 12月15日下午,西方语言文化学院在白云山校区四教207室举办高层次项目申报指导会,广东外语外贸大学博士生导师和博士后协作导师黄忠廉教授应邀对学院2024年度国家社科基金项目申报开展题为“激活活页细话”的指导。会议由卢铭君副院长主持,2024年度高层次项目申报老师参加会议。

会议现场

会上,黄忠廉教授从炼题机制的全过程出发,围绕命题的结构和功能展开指导。黄教授从命题内在的本质结构和外在对现实需求的价值两方面进行详细阐述。黄教授指出,炼题以结构为主,功能为次,分别对应对选题学科的钻研深度和现实需求的价值;只有前面炼得新、精、尖,后面方能显高、大、上。

黄忠廉教授作指导

在对炼题机制整体架构进行讲解之后,黄忠廉教授结合项目申报与评审的一线经验和切身体会,对国家社科基金活页部分的构建进行了指导。他以具体案例为分析样本,从题目、题解、研究价值、创新之处、研究基础等各个方面介绍了活页的写作方法和注意事项。黄忠廉教授语言风趣幽默,以“四两拨千斤”的方式将活页写作所需要的专业积淀、宏观视野、文字功底以及美学素养逐层剖析,体现出强烈的逻辑思辨精神和对人文学科发展的密切关注。

会议合影

最后,各参会教师就自己的选题与黄忠廉教授交流互动,提出自己在题目撰写方面遇到的问题与困惑,黄忠廉教授为与会老师答疑解惑,提出了针对性的建议。此次国社科申报指导内容丰富,非常具有针对性和实操性,有力促进我院青年教师申报国家级项目的积极性和自信心。

附指导专家简介:

黄忠廉:博士,二级教授,广东外语外贸大学博士生导师和博士后协作导师。专攻变译理论、科学翻译学、应用翻译学、理论翻译学、翻译史、汉译语言、汉外对比等。国家社科基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”首席专家,主持国家社科项目6项(重大1项,重点1项,一般4项),部级7项,出版学术著译作37部,主编“商务馆翻译研究文库”、科学出版社“当代翻译学文库”等丛书7套,发表学术论文380篇。国务院政府特殊津贴专家,国务院第七届学科评议组成员,国家社科基金学科评审组成员;广东省“珠江学者”特聘教授;中国英汉语比较研究会翻译学科委员会副主任。“全球俄汉互译大赛”创办人;获第六届教育部高校人文社科成果奖。


联系方式

办公室电话:(020)36207117

学生工作电话:(020)36207116

地       址:中国广州市白云区白云大道北2号 第四教学楼 510420

  • 官网微信二维码