学院动态

学院动态

首页 >> 学院动态 >> 正文

西方语言文化学院教学实践周系列报道:语言的十万个为什么——2009级葡萄牙语毕业生梁宇希分享会

发布日期:2019-07-13    作者:图/文 葡萄牙语系     来源:     点击:

本网讯 2019年7月10日下午,滂沱大雨并未阻隔同学们交流及向学的热情,西方语言文化学院葡萄牙语专业2009级毕业生梁宇希与来自葡语、西语、法语、意语的师弟师妹共聚一堂,带来一场题为“语言的十万个为什么”的学习分享会。

作为葡语专业首届毕业班的学生,梁宇希在毕业6年时间里走出了不一样的职业化道路。他先投身于百度公司,扎根巴西从事产品本地化运营;后再重返校园,考入巴西圣保罗大学文学系攻读硕士学位,主修翻译学、词源学、拉丁语及古典研究。

在彬彬济济的毕业生中,葡语系邀请梁宇希作为学院优秀毕业生返校,不因其本科期间的优异表现、不因其互联网公司的工作经验、亦不因其考研时在一众巴西考生中脱颖而出,获得进入南美最优秀的学府入读的机会,而是希望他能够基于自身经验,将对于语言现象刨根究底的热情、对于语言问题自始至终的浓厚兴趣、以及对于自我人生道路的主动选择、清晰规划传递给师弟师妹们,为他们打开另一扇看世界和看自己的窗户。正如梁宇希在讲话开篇引用的古语所言,终生保持的学习习惯及身体力行的积极态度,才是应对一切问题的解决之钥。·

undefined

 

于外语学习者而言,新语言的规则与逻辑是横亘于学习道路上的两座难以逾越的高山。大部分人在学习语言的过程中,都采取了对规则无条件接受的态度。然而在梁宇希那里,这些幻化成了无数个语言学习中的为什么,比如“字母为什么这样写”、“单词的意思是谁决定的”、“语法到底是个什么东西”、“为什么名词会有阴阳性”、“为什么会有动词变位和名词变格”、“为什么会有不规则动词”,“为什么会区分陈述式和虚拟式”。这些如孩童一般的执着和好奇引导他走向了对于语言的词源学探索,即便是在强度高、节奏快的互联网公司工作的那几年,这种探究也未停止。

undefined

分享会上,梁宇希将对于语言本源的兴味思考带给了师弟师妹们。从最困扰同学们的名词阴阳性以及动词变位的探究开始,旁征博引、以历史的、比较的视角带领同学们共同探索状似无序的语言现象,以期找到有序的规律、语言形态的本质与存在目的。

他总结到,西方语言主要以古希腊语和拉丁语为源头,语法学家们以自然界的分类作为类比概括名词词尾的三种规律,用“阴阳性”这种理论框架去套用、分类和解释。动词变位就是“动词形态”与“语法范畴唯一情况”的配对,“变位”就是“动词形态”与“语法范畴唯一情况”的配对,而“变位”的“位”,其实就是“符合某种唯一语法范畴情况的动词形式”。进一步地,就翻译过程中,梁宇希与同学们简要讨论了翻译过程中中文表述词法与西方语言动词变位无法精准对应的问题以及语言正确性的问题。

undefined

演讲结束后,同学们与梁宇希师兄以及杨菁老师就学习语言的兴趣驱动以及如何激发以及利用好语言兴趣开展了热烈的讨论。通过与“过来人”的交流,大家认识到,兴趣是学习的最强驱动力,然而,学习动力却绝不能仅仅依靠个人兴趣。学习无捷径、无论何种学习方法,都需要持久的坚持与不断的反思。

联系方式

办公室电话:(020)36207117

学生工作电话:(020)36207116

地       址:中国广州市白云区白云大道北2号 第四教学楼 510420

  • 官网微信二维码