欢迎来到西语学院!
聚焦文学与技术互动 “科幻、文学与技术”云论坛举行
作者:肖玥怡 发表时间:2020-07-27 阅览:
聚焦文学与技术互动 “科幻、文学与技术”云论坛举行本网讯 2020年7月25日,广东外语外贸大学举办了第二届外国语言文学与人工智能融合发展研讨会暨“科幻、文学与技术”云论坛。云论坛由广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心、西方语言文化学院及德语国家研究中心共同主办,“德国奇幻和科幻文学”师生共研项目组协办。受疫情影响,本次会议在线上举行,来自广东外语外贸大学和国内外各高校近300名学者参与了此次云......

聚焦文学与技术互动 “科幻、文学与技术”云论坛举行

本网讯 2020725日,广东外语外贸大学举办了第二届外国语言文学与人工智能融合发展研讨会暨“科幻、文学与技术”云论坛。云论坛由广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心、西方语言文化学院及德语国家研究中心共同主办,“德国奇幻和科幻文学”师生共研项目组协办。受疫情影响,本次会议在线上举行,来自广东外语外贸大学和国内外各高校近300名学者参与了此次云论坛。

说明: Macintosh HD:Users:lincheng:Desktop:云论坛海报.jpg

本次云论坛海报

去年112-3日,广东外语外贸大学已举办了首届外国语言文学与人工智能融合发展国际研讨会。在此次会议上,主办方首次提出了外国语言文学与人工智能“融合发展”的概念,并探索了外国语言文学五个子领域与人工智能融合发展的可能方向,受到了国内外学界和媒体的广泛关注。为进一步推动外国文学、比较文学与智能技术融合发展领域的研究,第二届会议聚焦文学与技术的跨学科和跨文化互动,是对第一届会议文学分论坛的细化延伸。

广东外语外贸大学副校长刘海春教授、西方语言文化学院院长杨可教授、德语国家研究中心主任刘齐生教授为此次会议致开幕辞,西方语言文化学院副院长茅银辉教授主持开幕仪式。刘海春副校长表示,人工智能正深刻地影响着社会发展及日常生活,改变着人们对世界的认知,广东外语外贸大学非常重视文学与智能技术融合发展这个前沿研究领域。杨可院长在欢迎专家与会指导和介绍西语学院近况的同时,也强调了首届研讨会后西方语言文化学院年轻教师在这一前沿领域所做的尝试与所取得的成果。刘齐生主任用“高、精、尖”三个字来形容此次云论坛,并希望系列会议能在文学上深入人类的想象、在语言学上探索人类的认知,进一步推动外国语言文学与人工智能融合发展领域的研究。

刘海春副校长致开幕辞

云论坛上半场主要探讨智能技术对当代文学创作的影响。南方科技大学陈跃红教授以《智能人文·AI文学·跨学科研究》为题,提出了人工智能突围与新跨学科研究的机遇,并呼吁人文学者应注重与智能技术一线的交流与合作。上海外国语大学宋炳辉教授则分享了他在人工智能时代的文学猜想,他认为人工智能产业和科技的发展在创造与自由意志、表达的价值指向、创造与程序化的关系等方面给传统文学创作带来了全新的困境和挑战,同时为人们提供了重新思考文学艺术创造的本质的机会。南开大学哲学院陶锋副教授则从生产论角度来分析人工智能文学,认为人工智能不应该成为真正的主体,而只应是生产的施动者,人们应将其严格限制在生产领域。

云论坛下半场主要探讨现当代文学对技术的反思。华东师范大学范劲教授从系统论的视角对经典科幻名著《弗兰肯斯坦——现代普罗米修斯的故事》做了创新性解读,并从中提炼出其对人机伦理的启示。广东外语外贸大学程林副教授的报告将人工智能讨论拉回到1800年前后的特殊历史语境中,阐述了德国和美国早期机器人叙事对当时的“人造智能”文化现象所做的回应与反思。最后,广东外语外贸大学杜卫华副教授从法兰克福学派学者阿多诺的观点出发,分析了阿多诺对科幻经典《美丽新世界》的解读。

说明: Macintosh HD:Users:lincheng:Desktop:云论坛现场一览.jpg

云论坛现场一览

会议上下半场六个主题报告从不同侧面深入探讨了文学与技术的跨学科与跨文化互动,展现了这一前沿问题的深度与广度。与会专家学者相聚云端、探讨深入,取得了很好的交流与争鸣效果,并相约将继续推进此类交流与研讨。

 

上一条:深圳大学黄乐平教授线上作当代拉美经济发展讲座

下一条:黄友义广外主讲疫情后外语和翻译的重要性

扫一扫,分享给好友