学院动态

学院动态

首页 >> 学院动态 >> 正文

西班牙语系学生曹桢荣获全国多语种口译大赛二等奖

发布日期:2020-10-25    作者:     来源:     点击:

本网讯 2020年10月24日,西班牙语系17级本科生曹桢同学在“永旺杯”第十三届全国多语种口译大赛中荣获西班牙语组交传二等奖。此次比赛由中国翻译协会和北京第二外国语学院联合主办,于北京第二外国语学院举行。由于疫情的原因,今年的比赛最终通过线上作答的形式顺利开展。曹桢同学自大三以来在西语系教师的指导下积极备赛,先后通过全国初赛、复赛,最终闯入总决赛,凭借其扎实的语言基础获得了优异的成绩。

100EC

曹桢同学获得西语交传组二等奖

除我校外,其他进入西语交传复赛的选手分别来自北京第二外国语学院、北京外国语大学、北京语言大学、北京交通大学上海外国语大学、南京师范大学、南京大学、人民大学、四川外国语大学、吉林大学等高校西班牙语语言文学或高级翻译专业,竞争十分激烈。初赛、复赛和决赛均以交替传译的形式进行,包含中译西和西译中两个部分,选手根据录音音频进行翻译,材料内容与时事紧密相关,涵盖经济、政治、社会等诸多领域。在翻译过程中,选手们表现出了自己对于时事的了解、对国际形势的关切,这一点受到了评委老师的肯定和赞扬。

9362F

评委老师为选手表现打分

本次大赛的评委会由北京外国语大学西葡语学院的刘建教授担任主席,包括来自中共中央党史和文献研究院局、外交部、社科院研究室等权威机构的资深西班牙语专家担任。在点评环节,刘建老师给出了一些细节性的指导,点出了选手们普遍存在的不足,强调了听力练习的重要性。说到此次参赛的收获,曹桢同学表示,这次比赛是一次宝贵的经历,让她能够有机会和来自全国其它院校的优秀选手交流,从而更好地鞭策自己在西语学习的道路上继续奋进。备赛的过程激发了她对于口译的兴趣,她将不断地在该领域追逐精进,争取成长为一名更加成熟的专业译者。

曹桢同学表示,平时日复一日的积累和练习是非常重要的,感谢指导老师们几个月以来的悉心教导和提供宝贵的实战机会。

2EC85

决赛中曹桢同学在跟着录音做笔记

去年以来,人类面临着新冠病毒肆虐的严峻挑战。在这一背景下,国际交流合作的重要性愈发凸显,这也正是决赛试题的中心论点,对于选手而言具有非同寻常的意义西语翻译人才的培养有助于中西、中拉国家团结协作,患难与共,更好地履行中国对国际社会所做出的承诺。外语人才应当以高度的责任感和使命感鞭策自己,为人类命运共同体的构建献出自己的一份力量。






联系方式

办公室电话:(020)36207117

学生工作电话:(020)36207116

地       址:中国广州市白云区白云大道北2号 第四教学楼 510420

  • 官网微信二维码