欢迎来到西语学院!
欧罗巴影视配音大赛揭开“面纱”后的精彩
作者:林凯芹 发表时间:2013-05-03 阅览:
本网讯 4月11日晚七点,广外西语学院第七届欧罗巴文化节之影视配音大赛在图书馆负一层拉开帷幕。...

本网讯 411日晚七点,广外西语学院第七届欧罗巴文化节之影视配音大赛在图书馆负一层拉开帷幕。出席本次大赛的领导及嘉宾有:校团委余海波老师,商英学院团委书记陈娓老师,新闻学院团委书记高杰强老师,西语学院党委书记方华老师,西语学院党委副书记郝建萍老师,西语学院团委书记张璇老师,西语学院辅导员陈静老师,以及西语学院辅导员李媛老师。

担任本次比赛的评委有法语系叶剑如老师,德语系外教Sandra Bayer,西班牙语秦晓莹老师,俄语系郭利老师,意大利语系高翔老师以及葡语系贺芜芜老师。本次比赛的评分标准为五项,满分为100分,其中语音,语调占25分,情感表达占25分,吻合度占25分,队员配合占15分,影视片段选择占10分。

当晚7时许,当主持人宣布比赛开始后,第一组来自葡萄牙语系的5位女同学便开始了她们的展示——《美女与野兽》,这部著名的好莱坞影片在几位葡语系女生的精彩演绎下散发出别样的风味。随后,法语系的温情片《无法触碰》,悬疑片《八美图》,意大利语版的《千与千寻》,德语系的《女巫莉莉》,《里约大冒险》,《超人总动员》,俄语系的《爸爸的女儿们》以及西班牙语系的《冰河世纪3》等共同为观众带来了一场视听盛宴。《无法触碰》中的黑人护工Drisse,《千与千寻》中的钱婆婆,《女巫莉莉》中的绿色小精灵,《超人总动员》中的一家子,还有《冰河世纪3》中的小动物们等都模仿的惟妙惟肖,给人深刻的印象。十四支队伍,各具特色,功力相当,难分伯仲,超炫的视觉感受和声音表现使得台下掌声不断,欢笑连连。

计分阶段,来自俄语的老师郭利对大赛选手们的表现进行了点评。郭利表示,身为俄语教师,虽听不懂其它五门语言,但仍能从同学们极富表现力的演出中,感受到不凡的口语实力。其中,郭利老师还尤其对两组非专业配音组提出特别表扬,他们的出色表现丝毫不亚于任何专业组。

最终,有6组选手荣获最佳优胜奖,3组选手荣获最佳参与奖。三等奖选手为法语系的《无法触碰》,德语系的《马达加斯加》,西班牙语系的《冰河世纪3》以及二等奖获得者为俄语系的《爸爸的女儿们》和西班牙语系的忙碌的我们>,一等奖则为德语系《超人总动员》荣获。


郝建萍书记与冠军队伍合影

全体参赛人员及工作人员合影



上一条:七门语言唱响欧罗巴歌唱大赛

下一条:西行漫记—记西方语言文化学院第七届欧罗巴文化节开幕式嘉年华

扫一扫,分享给好友